| The conservation of species is not only important for environmental activists. Also the people that - some for gernerations - earn their living on exploiting the species are highly interessted in the long term availability of their raw materials. As it is no contradiction that farmers raising cattle to produce meet love animals, manufacturers of reptile leather accessories have an interest that everybody follows the sientific rules of sustainable development as well as the basic ethical guidelines. | Artenschutz ist nicht nur ein Anliegen, das von Umweltaktivisten aus verschiedensten Gründen gefördert wird. Auch die Menschen, die - zum Teil seit Generationen - Ihren Lebensunterhalt durch die Verarbeitung von Tierprodukten bestreiten sind an der Erhaltung Ihrer Rohmaterialversorgung interessiert. Hersteller von Accessoires aus Reptilleder haben ein Interesse daran, daß bei der Produktion immer die Prinzipien des Tier- wie auch des Artenschutzes Anwendung finden. |
| On that basis the IRV(International Reptil Leather Federeation) was founded by a group of interessted people of the industry. Winfried Kralle was one of the founding members. | Auf dieser Basis wurde der IRV (Internationaler Reptilleder Verband e.V.) von einer Gruppe engagierter Vertreter der Lederwarenindustrie gegründet. Winfried Kralle ist eines der Gründungsmitglieder. |
What does the IRV?
|
Was macht der IRV?
|
The conservation tagThe conservation tag is a labeling system for merchandise that has been produced
in accordance to the international rules of the conservation of species and is controlled
by the German authorities. Cutsomers that buy products bearing the conservation flag can
be sure to buy a piece that is 100% legal and to actively support the conservation
efforts. If you want to get information about an article you have purchased please contact the IRV. |
Das ArtenschutzfähnchenDas Artenschutzfähnchen ist ein Kennzeichnungssytem für Ware, die in
Übereinstimmung mit den interenationalen Regeln des Artenschutzes hersgestellt wurde.Das
System wird von deutschen Behörden überwacht. Sollten Sie einen Artikel erwerben, der
mit dem Artenschutzfähnchen ausgezeichnet ist, können Sie sicher sein, daß das Stück
aus Ledern eindeutig legaler Herkunft stammt und Sie mit dem Kauf aktiv den Artenschutz
unterstützen. |
| The flag shows the following information: 1. Year when the underlying CITES document was issued (--> 1996) 2. Number of the underlying CITES document (--> 03445) 3. Code for the country that issued the underlying CITES document (--> FR = France) 4. Paragraph number on the CITES document (--> 1st paragraph) 5. Code for species (--> 108 = Crocodylus niloticus) 6. Code for the country of origin(--> ZW = Zimbabwe) 7. Code for the kind of merchandise (-->21 men's belt) 8. Code for the IRV-Member (--> 42 Winfried Kralle) 9. IRV-Index (Identifier) |
Das Artenschutzfähnchen enthält folgende Informationen: 1. Jahr in dem die zugrundeliegende CITES ausgestellt wurde (--> 1996) 2. Nummer der zugrundeliegenden CITES (--> 03445) 3. Code des Landes in dem die CITES ausgestellt wurde (--> FR = France) 4. Nummer unter der die Ware in der CITES aufgeführt ist (--> 1) 5. Code für die Tierart (--> 108 = Crocodylus niloticus) 6. Code des Ursprungslandes (--> ZW = Zimbabwe) 7. Code der Warengruppe (-->21 Herrengürtel) 8. Code des IRV-Mitglieds (--> 42 Winfried Kralle) 9. IRV-Index (Identifier) |
| AO Angola AR Argentinia AT Austria AU Australia BD Bangladesh BE Belgium BJ Benin BO Bolivia BW Botswana CH Switzerland CM Kamerun CO Columbia DE Germany ES Spain |
FR France GB Great Britain GF French Guyana GN Guinea GT Guatemala GY Guyana HN Honduras ID Indonesia IN India IT Italy KE Kenya KY Cayman Island MG Madagaskar ML Mali |
MW Malawi MY Malaysia MZ Mocambique NG Nigeria NI Nicaragua NL Netherlands NP Nepal PA Panama PG Papua New Guinea PH Philipines PY Paraguay SD Sudan SG Singapore SV El Salvador |
TD Tschad TH Thailand TZ Tansania US USA VE Venezuela VN Vietnam ZA South Africa ZM Sambia ZR Zaire/Kongo ZW Zimbabwe |
| 10 handbag/Damentaschen 11 man's bag/Herrentaschen 12 attaché case/Aktenkoffer 13 luggage/Reisegepäck 14 juwellery case/beauty case |
15 small leather good/Kleinlederwaren 20 women's belt/Frauengürtel 21 men's belt/Herrengürtel 30 watch strap/Uhrenarmband 40 women's shoe/Damenschuhe |
41 men's shoe/Herrenschuhe 50 appearal/Kleidung 60 women's glove/Handschuhe für Damen 61 men's glove/Handschuhe für Herren |
| 101 Caiman crocodilus crocodilus 102 Caiman crocodilus fuscus 103 Caiman crocodilus yacare 104 Crocodylus novaeguineae novaeguineae 107 Crocodylus porosus 108 Crocodylus niloticus 110 Crocodylus johnsoni 111 Alligator missippiensis 113 Crocodylus cataphractus 114 Palesosuchus palpebrosus 116 Crocodylus siamensis 201 Varanus niloticus 202 Varanus exanthematicus 203 Varanus salvator 204 Varanus salvator cumingii 211 Tupinambis spp |
212 Tupinambis teguixin 213 Tupinambis nigropunctatus 214 Tupinambis rufescens 301 Phython mourus bivittatus 302 Phython reticulatus 303 Boa constrictor 304 Eunectes murinus 305 Python sebae 306 Ptyas mucosus 307 Python curtus 308 Vipera russellii 309 Naja naja 310 Cerberus rhynchops 311 Eunectes notaeus 312 Acrochordus javanicus 313 Homalopsis buccata 400 Tayassus spp. |
Internationaler Reptilleder Verband e.V.
Kaiserstrasse 108
63065 Offenbach
Germany
tel: +49 69 88 72 50
fax: +49 69 8 00 42 61